《国际文化论》的主要目的,并不在于理解或预测当今、未来的国际社会的动向。读者在阅读《国际文化论》的内容后即可明白,笔者所建构的国际文化论框架,是为了能进一步理解过去、近代的亚洲国际关系,并进一步加以系统把握。概言之,要让东亚近代国际关系史之整体与部分(每个国家的近代国际关系史)的系统性理解成为可能,而摸索这种具有一贯性的说明方法,结果就促成了《国际文化论》的诞生。换言之,《国际文化论》乃以抵抗和文化触变为视角,来理解亚州人们如何为近代化付出艰苦的奋斗,并针对此一事实进行尝试。《国际文化论》以近代中国、朝鲜、韩国、日本的历史过程为素材,即为不言可喻的事实。另方面,《国际文化论》显然并不局限于素材的特殊性,并将之与文化、文化变化的动态等一般属性进行比较,再来理解东亚的国际关系史。又《国际文化论》曾先被翻译成朝鲜文,此次更有幸被译成中文,或许可以说以文化触变论、国际文化论来理解亚洲近代史的方法,已经成为东亚的共同财产了。