中国学生的英语写作有三个难点,即英语语言、构思能力以及汉语的影响。英语语言:第一,要懂得英语句子中的修饰成分——定语成分主要配置在被修饰词之后。这一点与汉语不同。常用的修饰成分有定语从句、过去分词短语、介词短语、现在分词短语和不定式这五类。第二,平时注意积累词组,尤其是动宾词组。本书各篇范文之后专门罗列了“好词佳句”。构思能力: “思”就是文章的内容,是作者用来支持一个观点、一个看法或者一条意见的具体材料。这些材料就是我们现实生活中的常识、常情和常理。生活是真实的,唯有用生活中的这“三常”来说明理由、解释现象,我们才能做到言之有物、言之有理。学生的生活阅历不深,想问题、看事物的角度和深度都受到一定的限制,这就要求大家平时多注意观察生活中的种种现象,勤于思考。 、汉语的影响:汉语的影响是个极其复杂的问题,这里不作专门的讨论。它的直接表现形式就是学生习作中出现的中式英文。中式英文,中国人看得明白,但是讲母语的人却看不懂。举个例子:“热门专业”有人译为hot major,正确表达是the majors that willhelp graduates toget their favorable jobs in the.jobmarket。“热门”说的是“能够帮助学生在职场找到他们喜欢的职业”。