宗端华,英国语文学学士,世界历史学硕士,成都大学外国语学院副教授。先后主讲英美文学史、英美文选、英语写作及大学英语等课程,主研方向为英美文学(史)及文学翻译。先后发表论/译著三十余篇(部)。有影响的作品主要有:《军情6处》(历史文学译著)、《七层楼》(文学译著)、《中国名胜古迹精华双语要览》(编著)、《英语写作语言与技巧》(编著)、《不是金子也发光一一非标准英语在英美文学作品中的妙用》(论文)、《文学非标准英语汉译初探》、《斯宾诺莎“民主政治”中的专制主义倾向》(论文)等。李萍,成都大学外国语学院教授。主要研究领域为:文化与国际传播、语用学、应用翻译理论与实践。2009年在澳大利亚国立大学学习。近年来发表中英文论文三十余篇。其中在核心刊物发表中英专业论文十二篇;主编或参编已出版的编著、教材、习题集、字典、专集十余本。近五年来,主持省、厅、市级科研与教改项目共9项,参与主持省、厅、市级科研与教改项目共15项。担任了四川省级精品课程“英语视听说”课程负责人与主讲人。2010年获得第六届四川省高等教育教学成果奖二等奖。担任过英语专业的多门主干课程的主讲教学,其阅读教学与英语视听说教学受到同行专家和学生的高度肯定和赞扬。