PART I BASIC KNOWLEDGE
Unit 1 Basic Characters of English for Special Purpose
1.1 Characters of Language
1.2 Characters of Grammar
1.3 Characters of Words and Expressions
1.4 Characters of Structure
Unit 2 Translation of English for Special Purpose
2.1 Introduction
2.2 Contrast between English and Chinese
2.3 Selecting and Extending the Meaning of aWord
2.4 Method of Changing the SyntacticalFunctions
2.5 Methods of Adding and Omitting
2.6 Translation of Special SentencePattern
2.7 Translation of Long Sentence
2.8 Translation of Subordinate Clause
2.9 Translation about Quantity
Unit 3 Writing of Scientific and Technical Papers
3.1 Stylistic Rules of Papers
3.2 Title and Sign
3.3 Abstract
3.4 Writing and Organizing of the MainText
PART II WATER AND WATER RESOURCE
Unit 1 Nature of Water
Unit 2 Water Resources
Unit 3 Hydrologic Cycle
Unit 4 Watershed Protection
Unit 5 China’s Water Resource Management System
Unit 6 Ways to Save Water
Unit 7 The Safe Drinking Water Act
Unit 8 Acid Rain
Unit 9 Use of Rainwater
PART III WATER SUPPLY
Unit 1 Water Supply System
Unit 2 History of New York City’s Water Supply System
Unit 3 Water Treatment Process
Unit 4 Coagulation and Flocculation
Unit 5 Sedimentation Processes
Unit 6 Slow Sand Filter
Unit 7 Disinfection
Unit 8 Water Distribution System InfrastructureAnalysis
Unit 9 EPANET-A Powerful Tool to Analyze Water DistributionSystem
Unit 10 Centrifugal Pump
Unit 11 Open Channel Flow
PART IV WASTEWATER TREATMENT
Unit 1 Water Pollution and Its Effect on Environment
Unit 2 Water Pollution and Society
Unit 3 Wastewater Collection System
Unit 4 Wastewater Treatment Processes
Unit 5 Activated Sludge Process
Unit 6 Advanced Wastewater Treatment
Unit 7 Recycle And Reuse of Domestic Wastewater
Unit 8 Sludge Treatment and Disposal
PART V WORDS AND PHRASES
Unit 1 Words and Phrases of Literatures
Unit 2 Glossary of Water Supply and DrainageEngineering
APPENDIX
Appendix 1 Specialized English Affixes Commonly Used
Appendix 2 Expression of Mathematical Symbols CommonlyUsed
Appendix 3 Measurements and the Conversion CommonlyUsed
REFERENCES