注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学诗歌词曲赋中国近/现/当代作品迷失英伦(中英双语)

迷失英伦(中英双语)

迷失英伦(中英双语)

定 价:¥23.00

作 者: 陈义海 著
出版社: 南京大学出版社
丛编项:
标 签: 中国现当代诗歌

购买这本书可以去


ISBN: 9787305074967 出版时间: 2010-08-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 145 字数:  

内容简介

  这本集子所收入的陈义海的诗歌和译诗,从几个方面反映了他驾驭语言的能力和诗情才艺:他用母语写诗,同时,又是一个译者兼诗人,更了不起的是,他还是一位用第二种语言(英语)写作的诗人。就这一点而言,他在新一代作家中颇具典型性;这些作家,与其说是国际诗人,不如说属于译介诗人,因为在他们的创作中,他们总是在语言和文化的界限之间纠结踌躇。当今世界,呼唤更多这样的敢于探索、勇往直前的创造者,这样我们才能欣赏到跨越时空的诗歌所赋予的美感与力度。

作者简介

  陈义海,江苏东台人,比较文学博士(博士后)、教授。先后就读、工作于盐城师范学院、西南师范大学、苏州大学、上海师范大学、英国沃里克大学、扬州大学、香港中文大学等高校。现为盐城师范学院文学院院长,江苏省高校优秀青年骨干教师,江苏省高校中青年学术带头人,江苏省作协理事。于20世纪80年代开始诗歌创作:作为双语诗人,其第一本个人英文诗歌集《西茉纳之歌和七首忧伤的歌》于2005年在英国出版。曾获得英国沃里克大学40周年校庆英文诗歌竞赛第二名、英国领事馆英文诗歌竞赛第一名。翻译出版过《傲慢与偏见》《鲁滨逊飘流记》《苔丝》等世界名著。主要著作有《明清之际:异质文化交流的一种范式》《被翻译了的意象》《在牛津大学听讲座》等。

图书目录

翻译与诗歌——序陈义海双语诗集《迷失英伦》
第一季
 春天
 女子
 名字
 新娘
 等待
 相见
 流浪
 冬天
 生病
 晶莹
 睡梦
 忧伤
 雪天
 怀念
 大爱
 山谷
第二季
 颂诗
 方向
 地图
 夜晚
 歌唱
 黎明
 达达
 平凡的日子
第三季
 词
 翻译
 在语言之间
 朗诵一个人
 十三种灰烬
 电台里的辩论
 对语言的种种看法
 一堵墙从我的体内砌了过去
第四季
 玫瑰有条漂亮的裙子
 海德公园的两片嘴唇
 Sylvia Plath,或碎片
 什么也没有留下,除了
 威士忌
 迷失
 弥漫的雾
 迷失英伦
 诗人怎么翻译自己的诗歌(后记)

本目录推荐