序:“全”“新“的奉献
献辞
一本禁书的题词
致读者
理想与忧郁
祝福
信天翁
高翔
契合
我爱回忆那些毫无遮掩的岁月
灯塔
病诗神
谋生的诗神
恶僧
敌
厄运
昔日
漂泊的吉卜赛人
人与海
地狱中的唐璜
致邦维尔
傲慢的惩罚
美
理想
女巨人
首饰(遭禁)
面具(译文之一)
面具(译文之二)
美颂
异国的芬芳
黑发
我爱你……
你要把整个世界纳入你的闺房……
尚未满足……
穿着波状般珠光闪闪的衣裙……
舞蛇
腐尸
来自深渊的求告
吸血鬼
忘川(遭禁)
某夜我躺在……
死后的悔恨
猫
决斗
阳台
着魔者
幽灵
如果我的名字……
永远如此
她的全部
今晚你说什么呢……
鲜活的火炬
给太快活的女郎(遭禁)
通功
告白
心灵的黎明
向晚的和谐
香水瓶
毒
阴云密布的天空
猫
美妙的船
遨游
无法挽回的悔恨
倾诉
秋歌
致一位圣母
午后之歌
西西娜
题奥诺雷·杜米埃的肖像画
致我的弗朗西斯卡的赞歌
致一位克里奥尔的美女
忧伤与漂泊
幽灵
秋之十四行诗
月之忧伤
猫
猫头鹰
烟斗
音乐
墓地
一幅幻想的版画
快乐的死者
憎恨之桶
破裂的钟
忧郁(之一)
忧郁(之二)
忧郁(之三)
忧郁(之四)
驱不散的烦闷
虚无的滋味
痛苦的炼金术
感应的恐怖
和平烟斗
异教徒的祈祷
盖子
意外
午夜反省
哀伤的情诗
警报器
致一位马拉巴尔的少女
声音
颂歌
反抗者
贝尔特的眼睛
喷泉
赎金
遥远的地方
浪漫派的落日
题欧仁·德拉克洛瓦的《狱中的塔素》
深渊
伊卡洛斯的悲叹
沉思
自我折磨者
无可救药者
时钟
巴黎即景
风景
太阳
瓦伦西亚的罗拉
被冒犯的月亮
给一位红发女乞丐
天鹅
七位老人
小老太婆
盲人
给一位过路女子
骸骨农夫
暮霭
赌博
骷髅舞
虚幻之爱
我不会忘记……
你曾猜忌过的……
雾和雨
巴黎之梦
晨曦
酒
酒魂
拾荒者的酒
杀人犯的酒
孤独者的酒
相恋者的酒
恶之花
毁灭
遇害之女
累斯博斯(遭禁)
被诅咒的女人(遭禁)
被诅咒的女人
一对好姐妹
血泉
寓意
贝雅特丽丝
吸血鬼的化身(遭禁)
爱情岛之?
爱神与颅骨
叛逆
圣彼得的否认
亚伯与该隐
献给撒旦的连祷文
死亡
恋人之死
穷人之死
艺术家之死
一天的结束
奇人之梦
旅行
附录
附录之一:残骸集
承诺之脸
魔鬼
阿米纳·博斯凯蒂首演题诗
致尤金·弗罗芒先生
闹鬼的小酒店
附录之二:《恶之花》各版目次对照表
附录之三:波德莱尔生平年表
跋