part 1 中英文化冲突下的“搞笑”+“闹心”实例
尴尬症状1 汗~你最爱说的MyEnglishispoor
尴尬症状2 别再对老外唠叨个没完,让人无法忍受啦~
尴尬症状3 老外对夸赞一般不会谦虚,更不会说“哪里,哪里”
尴尬症状4 千万别说老外“老”啊,问年龄是大忌
尴尬症状5 对老外说You're fat. 她会愤怒的!
尴尬症状6 老外说You lucky dog!可不是在骂你是小狗啊
尴尬症状7 不想请老外吃饭,就别问他Have you had dinner yet?
尴尬症状8 形容“黄书”为yellow book?老外要误会的
尴尬症状9 比起对客人劝酒或给客人夹菜,老外更喜欢说Help yourself, please.
尴尬症状10 在交男女朋友的问题上,老外是很委婉的呢
尴尬症状11 和老外交流,Thank you. 要常挂嘴边。
尴尬症状12 为老外打工,别说I have no opinions
尴尬症状13 别抢着帮老外付账,人家也许不领情呢
尴尬症状14 可以尽情夸赞朋友的东西很漂亮,但别询问价格
……
part 2 No pain, 口语有道