总序
序言
前言
诸论
上篇
第一讲 词汇与翻译
第二讲 语言基础与翻译
第三讲 修辞中的喻体
第四讲 基本译法补白
第五讲 顺译
第六讲 倒译
第七讲 分译
第八讲 合译
第九讲 意译
第十讲 加译(增译)
第十一讲 简译、减译(不译)
第十二讲 反译
第十三讲 变译
上篇参考译文
下篇
第一讲 普通词语的翻译(一)
第二讲 普通词语的翻译(二)
第三讲 数字词语的翻译
第四讲 社会文化因素与翻译
第五讲 翻译与语言基础
第六讲 成语、谚语及其他特殊词汇的翻译
第七讲 惯用语等特殊词语的翻译
第八讲 顺译
第九讲 倒译
第十讲 加译
第十一讲 简译(减译)
第十二讲 分译与合译
第十三讲 意译
第十四讲 反译
第十五讲 变译
下篇参考译文
参考书目