注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书人文社科文化文化理论卫礼贤之名:对一个边际文化符码的考察

卫礼贤之名:对一个边际文化符码的考察

卫礼贤之名:对一个边际文化符码的考察

定 价:¥34.80

作 者: 范劲 著
出版社: 华东师范大学出版社
丛编项:
标 签: 文化理论

购买这本书可以去


ISBN: 9787561789414 出版时间: 2011-12-01 包装: 平装
开本: 大32开 页数: 467 字数:  

内容简介

  卫礼贤,德国新教传教士和汉学家。1899年作为同善会传教士赴当时的德国殖民地青岛。早期致力于办学,创礼贤书院,同时勤奋学习中国文化,对儒家思想极为服膺,一度加入满清遗老的尊孔复古运动。“一战”结束后短期返德。1922年到1924年间又先后在北京德国公使馆和北京大学德语系任职,和蔡元培、张君劢等新文化人物相往还。1924年任法兰克福大学汉学教授,创中国学社。卫氏移译中国经典凡十余种,其中尤以和清末大儒劳乃宣合译的《易经》享誉世界,为民国时中国国学界最熟悉的西方汉学家之一,也深受黑塞、荣格等西方著名知识分子推崇。《卫礼贤之名——对一个边际文化符码的考察》为国内外第一部全面评述卫礼贤文化思想的著作。本书由范劲著。

作者简介

  范劲,贵州遵义人,文学博士,华东师范大学中文系比较文学和世界文学专业副教授,上海市比较文学学会理事。主要研究领域为现代德语文学、中德文学和文化关系、西方后现代理论。出版有专著《德语文学符码和现代中国作家的自我问题》,译著《二十世纪中国文学史》、《比较文学导论》。在《文学评论》、《外国文学评论》、《文艺研究》等专业刊物发表论文二十余篇,曾获“冯至德语文学研究奖”论文三等奖。本书为作者承担的国家社科基金青年项目“对卫礼贤‘中国’话语的形成及其在中德交流中的影响的研究”(05CWW002)和教育部留学回国人员科研启动基金项目“卫礼贤中国话语的研究”的结项成果。

图书目录

彼此拯救的文化对话(代序)
导言
第一章 滞重的西方
第一节 大师叙事和思想的形象
第二节 通俗文学和有关中国的一般言语行为
第三节 作为中间层次的汉学中国话语
第二章 中国心灵与易变之道
第一节 卫礼贤作为中国文化传播者的活动
第二节 中国文化的总体图像
第三节 中国文化英雄
一 孔子
二 老子
三 其他中国人物
第四节 从《易经》到音乐或道:“中国”新神话
一 《易经》
二 作为换喻结构的《中国心灵》
三 “中国”新神话或音乐
第三章 为中国声音腾出空间
第一节 卫礼贤和中国学者的交往
第二节 胡适和梁启超的影响
一 胡适
二 梁启超
第三节 《中国学刊》作为共谋性话语实践
一 三民主义和新的中国心灵态度
二 佛教和生活的真谛
三 东西方的爱情
四 中国人物画廊
五 中国文化的命运
六 后果和佘响
第四章 话语的斗争和西方的重塑
第一节 德国汉学界对卫礼贤的攻击
一 福兰阁与卫礼贤
二 佛尔克与卫礼贤
第二节 卫礼贤组织的两次文化讨论
一 东方的礼仪问题
二 中国文化危机
第五章 东西方的调配
第一节 卫礼贤的西方文明批判
第二节 东西方的调协
一 卫礼贤与当代神学思想
二 卫礼贤与歌德
三 《耶稣其人》
四 话语调配和语义生成
第六章 话语的繁殖与再生
第一节 荣格的整体性心理学与中国媒介
一 心理学和汉学的接近
二 《金花秘笈》
三 荣格和《易经》
第二节 黑塞的新浪漫主义与卫礼贤
第三节 现代性场域中的卫礼贤
一 变化与中间空间
二 对新的整体性或新的框架的渴求
三 卫礼贤的中国空间与现代/后现代问题
结语
参考文献
附录 20世纪二三十年代德国汉学对胡适的接受
后记

本目录推荐