注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语硕士/博士英语2013考研英语英译汉四步定位翻译法

2013考研英语英译汉四步定位翻译法

2013考研英语英译汉四步定位翻译法

定 价:¥28.00

作 者: 胡敏 主编,陈采霞 编著
出版社: 商务印书馆国际有限公司
丛编项: 新航道英语学习丛书
标 签: 考研英语

ISBN: 9787801038425 出版时间: 2012-02-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 209 字数:  

内容简介

  翻译,从广义上来讲,是指在准确通顺的基础上把一种语言信息转变成另一种语言信息。翻译之于人类生存和发展的意义不可小觑,它带领人们走出自己封闭的疆域,促进不同民族之间的交流,对世界历史文化的形成、传播都起着十分重要的作用。 正是基于其在人类社会中扮演着如此重要的角色,翻译一直以来都是外语学习中不可或缺的环节。就我个人认为,考研英语将“英译汉”作为一种题型是十分科学的,因为它不仅能积极地、实事求是地考查出一名考生真正具备的英语水平,而且还以一种强制性的手段督促考生打好英语基础,为未来的学习提供保障。

作者简介

暂缺《2013考研英语英译汉四步定位翻译法》作者简介

图书目录

第一章 考研英译汉题型介绍
 一、考研英译汉与四级英译汉的区别
 二、考研英译汉的文章特点
 三、考研英译汉的要求
第二章 考研英译汉英汉对比
 一、英语重结构,汉语重语义
 二、英语多长句,汉语多短句
 三、英语多从句,汉语多分句
 四、英语多代词,汉语多名词
 五、英语多被动,汉语多主动
 六、英语多变化,汉语多重复
 七、英语多抽象,汉语多具体
 八、英语多引申,汉语多推理
 九、英语多省略,汉语多补充
 十、英语多前重心,汉语多后重心
第三章 考研英译汉四步定位翻译法
 一、结构分析
 二、句子切分
 三、词义推敲
 四、检查核对
第四章 1995-2011年英译汉盲题详解
 1995年英译汉真题
 1996年英译汉真题
 1997年英译汉真题
 1998年英译汉真题
 1999年英译汉真题
 2000年英译汉真题
 2001年英译汉真题-
 2002年英译汉真题
 2003年英译汉真题
 2004年英译汉真题
 2005年英译汉真题
 2006年英译汉真题
 2007年英译汉真题
 2008年英译汉真题
 2009年英译汉真题
 2010年英译汉真题
 2011年英译汉真题
第五章 考研英译汉难点总结
 难点一:英译汉中的代词
 难点二:英译汉中的名词
 难点三:英译汉中的动词
 难点四:英译汉中的非谓语动词
 难点五:英译汉中的从句
 难点六:英译汉中的对称
 难点七:英译汉中的变化
 难点八:英译汉中的省略
 难点九:英译汉中的倒装
 难点十:英译汉中的惯用法
第六章 考研英译汉模拟试题与参考答案
 模拟试题一与参考答案
 模拟试题二与参考答案
 模拟试题三与参考答案
 模拟试题四与参考答案
 模拟试题五与参考答案
 模拟试题六与参考答案
 模拟试题七与参考答案
 模拟试题八与参考答案
 模拟试题九与参考答案
 模拟试题十与参考答案-
 模拟试题十一与参考答案
 模拟试题十二与参考答案
第七章 1995—2011年英译汉全真试题参考译文

本目录推荐