总序
序
绪论:研究重点及其研究视角
1 拜伦在清末民初的译介和变异
1.1 梁启超:译介拜伦的第一人
1.2 《哀希腊》在中国的译介
1.3 拜伦的英国态度和希腊情结在译介中的变异
2 拜伦在五四的译介和变异
2.1 拜伦在五四的译介简述
2.2 拜伦和梁实秋
2.3 拜伦和徐志摩
2.4 拜伦和王统照
2.5 拜伦和茅盾、蒋光慈、刘半农、郑振铎、郁达夫等
2.6 文学史中的拜伦
2.7 拜伦在五四译介的高潮
3 苏曼殊对拜伦的译介及其两者的比较
3.1 苏曼殊对拜伦的译介
3.2 苏曼殊与拜伦的比较
3.3 附:拜伦与苏曼殊女性观之比较
4 鲁迅对拜伦的译介及其两者的比较
4.1 鲁迅对拜伦的译介及其两者的比较
4.2 从狂人与该隐、查拉斯图拉的比较看鲁迅对拜伦、尼采的批判性继承
结语:拜伦研究尚在路上
参考文献
拜伦研究资料索引
后记