《汉语与文化交际》这本书,就是出于以上认识,专门为学习汉语的外国人编写的。本书在编写的过程中,处处从外国学习者的需要出发,除了介绍一些与汉语交际密切相关的文化,如忌讳与委婉、中国的隐私、地位崇拜与焦虑、“自己人”和“外人”、语言表达的得体性等以外,还探讨了一些汉语中所反映出的文化现象,目的就是希望引起外国学习者学习汉语的兴趣,提高他们的交际能力和说话的得体性,使他们不但说得对,而且还知道怎么说、说什么,进而提高交际的成功率。 中国有着悠久的文化,给外国学习者讲授哪些文化,是一个非常棘手的问题。尽管本书主要介绍的是一些与交际相关的文化,但是由于到底哪些文化与语言交际密切相关,至今仍没有现成的资料可供参考,因此在写作的过程中,仍然是困难重重。正因为如此,本书从初稿到定稿,前后历时数载。为了使本书能够比较全面地反映汉语交际中的文化现象,也为了更好地满足学习者的需要,解决学习者在与中国人交际时可能出现的问题,初稿完成后,笔者前后在课堂上试讲了三个学期。每次试讲之后,还对留学生进行问卷调查,然后根据学生的反映和要瓢对内容进行调整增补。