运用现代语言学的理论和方法从事海外汉语教学,应当是赵元任先生在哈佛大学开始的。据《赵元任年谱》所载,赵先生曾先后两次执教哈佛。第一次从1922年到l924年。l922年,赵元任首次在国外开设中国语言课,而且把学习重点逐步转向语言学。《赵元任年谱》云: “自1922:1924年在哈佛大学教西方人学习中文……元任历来主张用直接法。”赵元任第二次来到哈佛是1942年。从1942年到l946年,他在哈佛暑期学校开设中文课,同时主持ASTP(ArmySpecialTrainingProgram)项目,兼任哈佛中文组的主任。从那时起,哈佛大学的中文教学便开始了它的现代化里程。结果,赵元任的“直接法”从哈佛开始,影响全美,影响了几代人的中文教学。著名学者TimothyLight(1982)说:“我们绝不能忘记:赵元任是我们今天一直使用着的教学模式的创始人。(Let USnotforget that Y.R.Chao was the pioneer in what is now the acceptedmode of teachingChinese.)”fCelebrating Y.R.Cha0,Journal of ChineseLanguageTeachersAssociation,1982.3)。半个多世纪后的今天,赵氏奠定的教学理论和方法得到了多方面的继承和发展。我们看到的这本《汉语国际教育背景下对外汉语师资核心素质研究》(以下简称《教师素质》)可以看做是这一传统在新形势下的最新发展的成果之一。 《教师素质》一书作者郑承军,是一个富有朝气、热情和勤思好学的年轻干部兼学者,是同龄人中的佼佼者。2010年他以独特研究项目受邀赴哈佛访问。那时我在哈佛东亚系做中文组工作,同时在北京语言大学办“哈佛北京书院”。承军一心钻研教学法和教师素质的课题研究,所以这两个项目便成了他经常出入的“实验室”。他才学互济,悟性极高。记得哈佛中文组的一次汉语史的学术研讨会上,他语出惊人,赢得在场许多学者的青睐,许以“屋高瓴建、一语破的”的综辩能力。那时他正做有关教师素质专著的准备,私下告诉了我这个消息。我想:以他的才思,一定会别开生面。果然,时隔不久,洋洋洒洒的宏观巨著便摆在我的面前。我一方面惊异于他的勤奋,另一方面则沉浸在读后会心的喜悦之中。