《晚清留日学生与近代云南社会》之所以能够在前人研究的基础上有所发明、有所突破、有所创获,在于作者对于资料的广事收罗、悉心整理、认真研读。立英不仅在云南大学图书馆与云南省图书馆详细研读了馆藏留日学生文献,还到云南省档案馆发掘、整理了许多留日学生档案。立英博士认真整理、点校了晚清著名教育家陈荣昌先生的《乙巳东游日记》。清光绪乙巳(三十一年,公元1905年)陈荣昌受命于六月十五日赴日本考察学务,于九月十八日搭轮船返沪。陈荣昌到日本正值各学校暑假休业,考察学校不便,乃先考察实业,他“寻足尾,越青森,渡轻津峡,历北海道、经札幌,详考农、矿、森林、畜牧诸事业”。返回东京时,各学校次第开学修业。陈荣昌先生遂逐日参观考察不倦,“凡政治、教育、实业、军事诸规制”,皆注意察访、认真学习,详细记录。陈荣昌访问日本的考察日记,在留学生的建议和帮助下以《乙巳东游日记》为名,付梓刊行。陈荣昌的《乙巳东游日记》对于我们研究晚清云南与日本的学术、文化、教育交流,对了解当时朝廷、官员、士绅、学人的思想与策略,对认识当时日本社会的政治、军事、经济、文化、教育,对于了解云南留日学生的状况,都有较高的史料价值。可是由于诸多因素,这本书早被弃掷不顾。立英将陈荣昌《乙巳东游日记》从被人遗忘的角落翻寻出来,成为她撰写本书的主要资料依据,推陈出新,发前人所未发。这是她研究云南留日学生的基础工作,正是因为扎扎实实地做好了史料收集整理,才使她的研究取得超越前人的新进展。难能可贵的是,立英不惮劳烦,将《乙巳东游日记》点校整理出版,使这部难得的中日文化交流珍贵资料面世,不仅有益于学术的推进,也有益于社会的认知。