本词汇书是编者依据多年来在国外工程施工的经验和大学教学的经历,根据国外工程招标文件和技术规范的要求,以及在现场施工中收集整理的工程词汇并参考国内外有关资料汇编而成的。全书共收选六万余词条,涉及建筑一般术语、建筑设计、建筑施工、结构工程、设备安装、构造和装修、给排水工程、电气工程、建筑材料、施工机械、汽车、测量仪器、水文气象、地质结构、工程地质、勘探测量、基础结构、施工程序、一般民用建筑、体育场建筑、医院建筑、医院科室、医疗设备、高速公路工程、铁路工程、铁路电气化工程、地铁工程、机车车辆、水利水电工程、石油、工程管理、劳务管理、施工安全、环境保护、国际招投标程序、商务、外贸、经济、财务、银行、法律、法规、规范等方面的内容。本书的特点在于实用性和适用性,可供援外和国际承包工程翻译人员、工程技术人员以及其他涉外人员参考和使用。本书在编纂期间得到了很多法语翻译、工程技术人员的鼓励、支持和帮助,在此一并表示衷心的感谢。北京语言大学教授、联合国(教科文)翻译审校、法国教育棕榈骑士勋章获得者胡玉龙先生对全书进行了逐条审校,并提出了宝贵的建设性意见,我们在此谨致以深切的谢意。由于我们的经历和经验的局限性,加之时间短促,词典中难免会出现纰漏或不尽如人意的地方,恳请广大翻译界同仁和工程技术人员给予指正和谅解。