狄更斯在风格和选题上的优点得到大度的肯定,他笔下的英国社会也让有心人得到启发。林纾在《块肉余生述》(一九。八年,即《大卫?科波菲尔》)序中写道:“英伦半开化时民间鄙俗,亦皎然揭诸眉睫之下。使吾中国人观之,但实力加以教育,则社会亦足改良,不必心醉西风,谓欧人尽胜于亚,似皆生知良能之彦。”易言之,英国几十年前也有种种社会弊端,它在二十世纪初的强盛,是多年切实渐进改良的结果;中国人不能一味感叹中英之间的反差,“心醉西风”,只要大家振作起来,从教育着手,中国社会也会改观。同一年,他又在《贼史》(一九。八年,即《雾都孤儿》)的序中说:“英伦在此百年之前,庶政之窳,直无异于中国,特水师强耳。狄更斯极力抉摘下等社会之积弊,作为小说,俾政治知而改之……顾英之能强,能改革而从善也。吾华从而改之,亦正易易。”他希望中国的狄更斯们本着爱国之心也来呈现社会底层的真相,指陈政治得失,促使整个国家“从而改之”。 社会的改革其实要复杂、艰难得多。诚然,狄更斯的社会批评形成了一种舆论压力,促成了英国各个方面的进步,但是狄更斯并不会假定,社会的变革必然有利于世道人心。乔治.奥威尔曾在一九三九年发出冷静的警告:狄更斯对人的本性是不尽乐观的,他相信,只有靠道德的力量渐渐改变人性,制度上的更革最终才有意义。 二零一二年二月七日是狄更斯诞生两周年。这套全集的出版不仅是我国读者纪念这位伟大作家的最好方式,也是中英文化交流的硕果。从林纾翻译狄更斯至今,一百多年过去了。新的译本更全,更忠实于原著,然而我们仅仅阅读还不够,还得像林纾那样不断提问,不断思考。