为了给读者提供~一套世界文学名著的理想读本,我们组织出舨了这套配电影光盘的《世界文学名著·大电影馆》,本套丛书具有以下三个特点:一、译者是国内外享有盛誉的著名翻译家,译本是质量一流、影响很大、各界公认的优秀泽本,代表了陔名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。我们试图通过这一努力,改变目前国内世界文学名著译本鱼龙混杂,甚或篡改抄袭,令读者良莠难辨、无所适从的现状。二、部分译著中编者加入主要人物表、作者年表等内容,配合译者精当的注释,帮助读者扫除阅读中的障碍、学习相美知识,使读者全面、深入、高效地阅读世界文学名著。三、突破了单纯的纸质媒体出版的局限。本套丛书精选了19张光盘(《苔丝》未能购买到版权),使电影与图书相得益彰,立体、全丽地阐述故事,给读者留下鲜明生动的人物形象。因为图书和电影分属不同的编者、译者,所以书名与电影名、作品里的人物名,甚至作者名、译法可能都不一致,请读者谅解。因本套丛书工作量浩大。编者精力有限,失误在所难免,敬请读者批评指正,我们会在修订时一一更正,谢谢!