注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语英语写作/翻译思维模式与翻译:揭示英语的奥秘

思维模式与翻译:揭示英语的奥秘

思维模式与翻译:揭示英语的奥秘

定 价:¥11.00

作 者: 陆国强 著
出版社: 上海外语教育出版社
丛编项:
标 签: 翻译

购买这本书可以去


ISBN: 9787544624954 出版时间: 2012-02-01 包装: 平装
开本: 大32开 页数: 60 字数:  

内容简介

  《思维模式与翻译:揭示英语的奥秘》以科学发展观为指导,秉承“贵在创新、重在实践”的原则,期盼在英汉互译学术研究的理论和实践上有所突破,作者重视语义、语用和社会文化在翻译的思维模式上的作用。

作者简介

  陆国强,复旦大学首席教授,英语语言文学博士生导师。曾任国务院学位委员会学科评审组成员、全国高等院校外语指导委员会委员、复旦大学外文系主任。1991年被列入英国剑桥传记中心出版的《名人录》。曾在海内外出版的专著及主编的词典有:《英汉和汉英语义结构对比》(专著)、《现代英语词汇学》(专著)、《现代英语构词》(专著)、《现代英语联想与搭配》(专著)、《现代英语表达与理解》(专著)、《英汉概念结构对比》(专著)、《英语句型研究》(专著)、《新世纪英语新词语双解词典》(获中国辞书一等奖)、《英语联想和搭配词典》、《英语新词语词典》。

图书目录

第一章 立论依据
一、概念能力
二、概念映射
三、概念整合
第二章 思维模式
一、思维模式的组合
1.语言和思维的融合
2.语言和文化的融合
二、思维模式的启动和运行
三、概念结构
第三章 思维模式的特征
一、英语思维模式的特征
1.关系词凸现结集
2.不按时间顺序或逻辑顺序搭建概念结构
3.严格遵循英语思维模式的运行规律
二、汉语思维模式的特征
1.动词凸现结集
2.搭建概念结构
3.遵循汉语思维模式运行规律
第四章 英汉思维模式互动转换
一、概念表达结构化
1.经典例证
2.触类旁通
二、激活概念结构联想机制
1.同义概念结构联想
2.反义概念结构联想
三、关联概念结构联想
四、以话语为核心的概念结构联想
五、词义、词性和词序的整合
六、概念结构化的语言表达方式
参考文献

本目录推荐