选译者序
选自《月下》( 1882 - 1894)
世界不过是奇异的传奇
衰老而孤独者
选自《十字路》( 1889)
快乐的牧人之歌
悲哀的牧人
披风、小船和鞋子
阿娜殊雅与维迦亚
印度人论上帝
印度人致所爱
郭尔王之疯狂
老渔夫的幽思
欧哈特神父谣曲
茉儿·梅吉谣曲
猎狐人谣曲
选自《玫瑰》(1893)
致时光十字架上的玫瑰
库胡林与大海之战
尘世的玫瑰
战斗的玫瑰
湖岛因尼斯弗里
一部爱尔兰小说家作品选集献辞
吉里根神父谣曲
致未来的爱尔兰
选自《苇间风》(1899)
希神的集结
空中的魔众
无法安抚的大众
他记起遗忘了的美
黑猪谷
恋人因心绪无常而请求宽恕
他谈论绝色美人
他思想那些曾恶语中伤他爱人的人们
……
选自《在那七片树林里》(1904)
选自《绿盔及其它》(1910)
选自《责任》(1914)
选自《麦克尔·罗巴蒂斯与舞者》(1921)
选自《碉楼》(1928)
选自《悬梯及其它》(1933)
选自《帕内尔的葬礼及其它》(1935)
选自《新诗》(1938)
选自《在锅炉士》(1939)
选自《最后的诗》(1938-1939)
附录