雨果(Victor-Marie Hugo,1802-1885),十九世纪法国伟大的诗人、声名卓著的小说家、剧作家、文学评论家和政论家。他是诗歌的革新者、浪漫派戏剧的创建者,是法国浪漫主义文学运动的旗手和领袖。他的《(克伦威尔)序言》被视为“浪漫主义宣言”,他的《巴黎圣母院》和《悲惨世界》在世界上广为流传,成为经典中的经典。李玉民,当代著名的翻译家,从事法国文学作品翻译已有30年,译著60余种,译文超过2000万字,其中有半数作品是国内首译。李玉民的“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),译序也多个人感悟,亲切新颖,不落俗套,成为译作的逆风景。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山恩仇记》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿波利奈尔的《烧酒集》、《图画诗集》等。此外,编选并翻译《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》、米什莱的《鸟》、《海》、《山》:主编《纪德文集》(5卷)、《法国大诗人传记丛书》(10卷)等。