谢尔盖?亚力山德罗维奇?叶赛宁(1895-1925),是20世纪俄罗斯杰出的诗人。1914年发表抒情诗《白桦》,1915年结识勃洛克、高尔基和马雅可夫斯基等人,并出版第一部诗集《亡灵节》。毕其一生,叶赛宁共创作抒情诗近400首。虽然长期受评论界的曲解和批判,历史最终见证了他是普希金诗歌传统在20世纪20年代的真正继承者,其作品在长期被尘封之后,终于成为俄罗斯家喻户晓的文学经典。译者介绍顾蕴璞(1931-),当代著名翻译家,江苏无锡人,中国作协会员,中国译协会员,北京大学外国语学院俄语系教授。译有普希金、莱蒙托夫、叶赛宁、帕斯捷尔纳克、普宁等人的作品专集或合集。所译《莱蒙托夫全集?抒情诗2》荣获首届鲁迅文学奖,还曾荣获俄罗斯作协“高尔基奖状”、中国译协“资深翻译家”称号。另著有《莱蒙托夫》、《诗国寻美》;编有《莱蒙托夫全集》、《普希金精选集》、《普宁精选集》、《俄罗斯白银时代诗选》、《叶赛宁研究论文集》等。