《意大利歌曲集(修订版)》翻译的五十首意大利歌曲约半歌曲约半数是十六世纪到十八世纪之间的意大利作曲家的优秀作品。它们经历过三四百年的考验而仍然能留存到今天,仍然为人民所喜爱,西洋的声乐教授把它们当作声乐学生所必修的课目,可以证明它们具有一定的艺术价值。古典文学作品把过去人们的内心生活描写得非常细致具体。许多人一向认为音乐较文学、戏剧、美术是更抽象的艺术,不可能描写得那样具体。但是这些歌曲把那个时代男女的气质和精神面貌刻画得如此细致真实,使我们听了以后,如身历其境,在我们眼前仿佛看见了那个时代男女的具体形象。这些作曲家可说是创造了古代男女的现实主义典型。这些作品既是古的(一部分是近代的)西洋的文化遗产,它们在时代性、民族性、阶级性上当然是与今天中国的情况有很大的距离。但是它们既有可取之处,我们就可拿来作为借鉴。