洛米奥·什雷斯塔,出生于尼泊尔加德满都,是现代印度-尼泊尔-西藏觉醒艺术传统的绘画大师。他绘著的唐卡被收藏在大英博物馆、维多利亚与阿尔伯特博物馆、美国自然历史博物馆、纽约市西藏之家、莫斯科国立图书馆等多国著名图书馆。还有很多作品为全球私人收藏家珍藏。 洛米奥对古代智慧与传统工艺于保守中进行创新,并于1968年在尼泊尔创建了一所学校。进入21世纪,他继续将唐卡艺术带到现在以及未来。如今,他生活在爱尔兰,常常走上旅程,向全世界传播着佛法。 译者简介: 向红笳,土家族,我国著名佛学翻译学家,中央民族大学外国语学院教授。向红笳老师多次承担重大外宣任务,长期从事藏学资料的翻译工作,先后翻译出版《西藏考古》、《西藏美术史》、《圣城拉萨》、《雍和宫:北京藏传佛教寺院文化探究》、《藏传佛教象征符号与器物图解》等多部专业著作,编有《汉英·英汉藏学词汇》、《汉英·英汉藏学词典》、《汉英-英汉藏学翻译词典》、《藏学专业英语精读教程》等,以及根据自身传奇经历写成的自传《藏缘人生》。 向红笳老师在本书的翻译中倾注了大量心血,不但对每字每句精斟细酌,还根据多年对藏传佛教的翻译、教学、研究经验,为本书新增注解近两万字(本书中的注释除特别指出,均为译者所注),从而极大提高了本书的艺术性和学术价值。