为了在新世纪努力完成第十一个五年计划,实现基础教育改革和高等教育改革是重要任务之一。这项艰巨和光荣的任务包括发展具有中国特色的职业教育。作为教育工作者,我们所要考虑的问题是高职高专教育能否跟上我国教育改革的发展速度。再具体地说,作为外语教育工作者,我们更要具体考虑高职高专英语课程的改革和建设。显然,这样的改革和建设最后必然要落实在英语教材的编写上。由高等教育出版社策划,复旦大学、上海海事大学、苏州大学、常熟理工学院等院校的英语教师通力合作编写的《高职高专综合英语教程》便是在这样的历史背景下展现在我们眼前的。《高职高专综合英语教程》的总体设计和定稿者是英语界享有盛誉的复旦大学朱永生教授和上海海事大学郑立信教授。上海外文学会会长卢思源教授审订了全稿,使《高职高专综合英语教程》获得更令人放心的质量保证。我谨在此向诸位学者和全体编写者表示衷心的祝贺。《高职高专综合英语教程》有众多特色。我这里只能概而述之。首先,高职高专英语教材的编写在我国曾经是一个薄弱环节。过去有的出版社或教学单位由于缺乏编写经验和力量,往往选用一些英语专业本科的教材,或者是应付四级考试的教材,仓促上阵。更有甚者,直接从国外引进。这样,一方面我国高呼要发展具有中国特色的职业教育,一方面我们拿不出本土化的高职高专英语教材。有些高职高专学校的英语老师也曾尝试自行编写,但受水平所限,有一定困难。由高等教育出版社策划,并由国内名校和高职高专老师协力合作,专门编写了这套高职高专院校英语专业适用的《高职高专综合英语教程》,此举应予肯定。用本《高职高专综合英语教程》编者的话说,本教材具有针对性。过去要求高职高专英语教材体现各种职业特点。这一点是无可厚非的。但多几个专业术语不是英语教学所追求的惟一目标。我们要考虑所学语言的应用性,我们要考虑外语教学的科学性,我们还要考虑结合进行人文教育和素质教育的适用性。我们要培养的毕竟是人才。本《高职高专综合英语教程》完全体现了这个精神。例如,《高职高专综合英语教程》的内容引导学习者如何体验学校生活,如何对待友情和亲情,如何重视现代科学,如何对待幸福和成功,等等,这些都关乎学习者的精神世界和行为准则。