《高等学校应用型特色规划教材:新编实用英汉翻译实例评析(第2版)》分为三部分。第一部分共17个单元,介绍并举例说明翻译原则、翻译方法及其在各种文本(如法律,科技,文学文体等)中的应用。每个单元又分为“译论专题”、“翻译实例评析”、“范例欣赏”和“短文翻译练习”,从基础翻译理论到实际应用,论述细致完整,例证翔实。第二部分共6个单元,介绍了2005-2们o年“韩素音青年翻译奖”竞赛(英译汉)部分的原文及其翻译评析,可供教师课堂讲评。第三部分介绍了1996-2010年的全国英语专业八级测试题(英译汉)部分的原题和翻译评析。《高等学校应用型特色规划教材:新编实用英汉翻译实例评析(第2版)》的特点是理论联系实际,内容新颖,题材广泛,实用性强,操作性强,可作为高校英语专业、翻译专业和对外汉语专业的英译汉教材,也可供英语自学者学习英汉翻译时使用。