从事涉外律师事务无疑需要法律英语的基础理论知识。法律英语理论知识不是单纯的法律知识,不是单纯的英语知识,也不是两种知识的简单叠加。我们身边许多人具有渊博的法律知识,也具备良好的英语知识,但他们并不能很好地从事涉外律师事务。法律英语既注重严谨的法律原则(包括法律、法规、条例、命令等等),也注重规范的法律语言表述,它具有自身的理论特点。《律师实务英语》所收材料,包括正式的法律条文、案例、合同,鲜明体现了法律英语严谨规范的理论特点。书中详尽的注释,拓宽了所涉知识的广度和深度,便于读者更好理解法律英语的专业语义及语用结构。从事涉外律师事务无疑也需要较强的实践能力。涉外律师要同当事人进行面对面交流,把握当事人的需求,为当事人提供有效的服务。涉外律师要经常同仲裁员、法官交流,准确表达自己的观点和意图。涉外律师在人与人的交流过程中理解意图、寻找问题、商定策略、形成方案,既要实践法律规定的操作程序,又要充分运用交流沟通的技巧。