普希金从学生时代就写诗,可以说写了一辈子;他的诗,特别是短诗,都写些什么呢?俄国批评家别林斯基说:“几乎永远是爱情和友谊,这种情感一直主宰着他,成为他一生快乐与悲哀的直接源泉。”这些诗是写给谁的?应该怎样分析看待它们?许多俄国学者长期都在有意无意地模糊或者回避。为什么?这正是《中国社会科学院老年学者文库:普希金的爱情诗和他的情感世界》想探讨的命题。环境的影响,特别是1941年11月6日斯大林提出“普希金的名字就是俄罗斯民族伟大、光荣的象征”后,对诗人创作的社会进步意义和人民性的评价越来越高,对其情感生活的关注少了;加上对资产阶级学者认为普希金是爱情至上的唯美主义者的观点的矫枉过正,也淡化了对诗人抒发个人情感的诗歌的全面客观的考察:而诗人自己也不愿意多披露反映个人情感生活的诗作之所指,所以他的有些诗写了叉抹去,将人名用某某替代,将年月改变,再加上流失、焚毁,造成后人收集研究的客观困难。针对上述情况,《中国社会科学院老年学者文库:普希金的爱情诗和他的情感世界》希望能在诗人反映自己真实情感方面作一些填补性的工作,用实事求是的唯物史观探讨普希金的抒情诗和他的情感世界,正确认识诗人的伟大与平凡。