伦道夫·凯迪克(1846年—1886年),生于英国切斯特,世界最著名的艺术家和插画家之一,现代图画书之父,构筑了现代图画书的基础。他与Kate Greenaway、Walter Crane一起,以他们的艺术才华改写了插画的历史,推动了童书插画艺术的高速发展。为纪念这位逝去的大师,美国图书馆协会(American Library Association—ALA)于1938年特设立一个专门授予童书画家的奖项——凯迪克奖(The Caldecott Medal)。译者辜汤生(1857年-1928年),字鸿铭,号立诚,自称慵人、东西南北人,祖籍福建省同安县,生于南洋英属马来西亚槟榔屿。学博中西,号称“清末怪杰”,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。他翻译了中国“四书”中的三部——《论语》、《中庸》和《大学》,创获甚巨;热衷向西方人宣传东方的文化和精神,在西方有“到中国可以不看紫禁城,不可不看辜鸿铭”的说法。20世纪初翻译了凯迪克绘的《痴汉骑马歌》等著名作品。