第一章 俄汉语主从复合句研究的历史与现状.
第一节 俄语主从复合句研究综述.
1. 逻辑分类法对主从复合句的认识及问题.
2. 形式分类法对主从复合句的认识及问题
3. 结构 -语义分类法对主从复合句的认识及问题
4. 语义 -结构分类法.
第二节 汉语主从复句研究综述.
1. 黎锦熙的复句三分说
2. 王力、吕叔湘、张静等人的复句分类
3. 邢福义、王维贤的复句分类
第三节 本书俄汉语主从复合句对比研究所采用的原则
第二章 俄汉语复合句与简单句的对立与纠结
第一节 俄汉语复合句的界定.
第二节 俄汉语复合句与简单句的对立与纠结
1. 句子的认定
2. 俄语复合句与简单句的过渡现象.
3. 汉语复句与单句的过渡现象
第三章 俄汉语中主从复合句与并列复合句的对立与纠结
第一节 作为语法范畴的主从与并列
第二节 主从联系与并列联系之间的过渡现象
1. 对别 -让步句
2. 广义对比句
3. 接续句.
4. 具有相互从属联系的熟语化结构句.
第四章俄汉语主从复合句分句间的关系标志
第一节 俄汉语复合句的“形合”与“意合”问题
第二节 俄汉语主从复合句的句法联系手段
1. 俄汉语主从复合句的句法联系手段
2. 连接词的界定及衔接词语的范围
第三节 衔接词语的作用
第五章 俄汉语主从复合句语义-结构对比研究
第一节 俄语认为是复合句而汉语认为是单句的据法结构
1. 带有说明从句的主从复合句
2. 带有限定从句的主从复合句
第二节 俄语认为是简单句而汉语认为是主从复句的句
法结构
1. 带有副动词短语的简单句
2. 带有形动词短语的简单句
第三节 俄汉语均认为是主从复合句的句法结构
1. 表示时间关系的主从复合句
2. 表示条件关系的主从复合句
3. 表示因果关系的主从复合句
4. 表示让步关系的主从复合句
5. 表示目的关系的主从复合句
第六章俄汉语并列复合句研究的历史与现状
第一节 俄语并列复合句研究综述
1. 语义分类法