第1课 “不吃”还是“还没吃” ?
第2课 一个“吧”的翻译闹出的笑话
第3课 ?壊す?还是?壊れる??
一词之差引起的误解
第4课 打算=?つもりです??
想=?たいです??
第5课 买了“三根书”?
第6课 ?場所にV??場所でV??場所をV?区别何在?
第7课 ?疑问词+も??疑问词+でも?区别何在?
第8课 热? = 暑い吗?
第9课 “自动变”还是“人为变”?
第10课 此“前”非彼“前”
第11课 “好人”还是”坏人”?
第12课 “唱歌”译为?歌を歌います?吗?
第13课 疑问词一定跟?が?连在一起使用吗?
第14课 “刚才”是多久以前的“刚才”?
?たばかりだ?和?たところだ?的区别
第15课 被动句日汉互译中的特殊情况
第16课 敬语的种种误译
敬语的分类和用法
第17课 ?まで?和?までに?有何不同?
第18课 ?Vないで?=?Vなくて?吗?
第19课 “如果”译为?と???ば??
「たら??或?なら??
第20课 到底是谁收到了信呢?
授受表达方式的用法
附录一 日语数词一览表
附录二 容易发生误译的内容分类