注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书人文社科文化地域文化跨文化剧场:改编与再现

跨文化剧场:改编与再现

跨文化剧场:改编与再现

定 价:¥26.00

作 者: (中国台湾)段馨君 著
出版社: 南京大学出版社
丛编项: 全球化与中国文化丛书
标 签: 民族文化 文化

购买这本书可以去


ISBN: 9787305111440 出版时间: 2013-05-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 123 字数:  

内容简介

  《全球化与中国文化丛书·跨文化剧场:改编与再现》共七章,书中第一章探讨跨文化剧场理论,实务部分以第二章到第六章数个跨文化剧场表演为例,进行诠释与分析。如第二章论述布鲁克所导演之《摩诃婆摩达》,与第三章探讨谢喜纳最近在上海所执导的《哈姆雷特》,这两位都已在戏剧史中留名,深具影响力的国际知名剧场导演,作者的论述深具意义。第四章阐述西方对亚洲,包括中国上海及台北,印度喀拉拉、新加坡、日本东京、和韩国首尔这些城市中的剧场演出之影响。第五章从十九世纪易卜生之剧作《玩偶之家》与《群鬼》,探讨女性觉醒议题,并研讨其一直延续到二十一世纪对中、西方文学、剧场、电影的影响。这也是《全球化与中国文化丛书·跨文化剧场:改编与再现》宏观的另一特点。

作者简介

暂缺《跨文化剧场:改编与再现》作者简介

图书目录

第一章 跨文化剧场理论
一、法国帕维的跨文化剧场定义
二、德国布莱希特“史诗剧场”
三、法国阿尔托“残酷剧场”
四、法国“阳光剧团”莫努须金
五、英国驻法影剧导演布鲁克
六、美国“环境剧场”谢喜纳
七、波兰格洛托夫斯基与丹麦芭芭
八、小结
第二章 彼德·布鲁克之《摩诃婆罗多》
——诠释与改编或文化偷窃挪用
一、前言
二、改编抑或挪用的争论
三、女性形象
四、彼德·布鲁克与其多变的剧场风格
五、彼德·布鲁克“第三文化环”观念
第三章 谢喜纳上海的《哈姆雷特》
——从纽约《69年的戴奥尼修斯》与台北《奥瑞斯提亚》谈起
一、前言
二、跨文化剧场
三、台北的《奥瑞斯提亚》
四、颜海平的评论
(一)布莱希特对古典中国表演的错误阐释
(二)西方环境剧场形式
(三)费雪·莉希特再戏剧化(Retheatricalization)
五、上海的《哈姆雷特:那是个问题》
六、谢喜纳“表演研究”广阔光谱的方法
七、结语
第四章 西方对亚洲剧场的影响
一、前言
二、文献回顾
(一)中国的话剧历史
(二)在台湾台北的剧场
(三)在日本东京的剧场
(四)在新加坡的剧场
三、跨文化剧场:东西方的交流
(一)上海:《我爱你,你是完美的,但现在变了》
(二)台北:“当代传奇剧场”
(三)新加坡:一个多语言城市
(四)Toga Toyama:铃木方法
(五)在首尔的Nanta
(六)印度的Kathakali
(七)舞台上的性别与性欲
四、结论
第五章 易卜生戏剧中的女性觉醒
——《玩偶之家》《群鬼》对中、西文学、剧场、电影之影响
一、前言
二、生平与主题
三、易卜生影响其他作者
四、对中国文学与电影的影响
五、娜拉的出路
六、《群鬼》——新旧家庭观的对立
(一)与另两作品结局比较
(二)舞台演出与电影改编
……
第六章 莎士比亚与客家歌舞剧《福春嫁女》
第七章 结论
参考文献

本目录推荐