注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语大学英语视译教程

视译教程

视译教程

定 价:¥38.00

作 者: 沈国荣 ,李洁 编
出版社: 河南人民出版社
丛编项: 二十一世纪普通高等院校规划教材
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787215080874 出版时间: 2012-09-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 292 字数:  

内容简介

  《二十一世纪普通高等院校规划教材:视译教程》详细阐述了视译原理、技巧和质量评判标准等,具有很强的实践性和实用性,适用于专业教学和自主训练。《二十一世纪普通高等院校规划教材:视译教程》共18单元,涵盖视译概论、视译的基本原则、视译中存在的困难及应对策略、视译的速度、视译中的文稿标识、视译预测能力及其训练方法、视译技巧(增补、减词、转换等)以及视译质量评判标准等主要技能和知识;同时还包括了经济、商务、旅游、体育、教育、科技、文化等多个专题的全真会议材料视译实际操作,强化视译技能的掌握。

作者简介

暂缺《视译教程》作者简介

图书目录

第一章 视译简介
第二章 视译的基本原则
第三章 视译中存在的困难及对策
第四章 视译的速度
第五章 视译中的文稿标识
第六章 视译中译者的预测能力及其训练方法
第七章 视译中的增补
第八章 视译技巧——增词
第九章 视译技巧——减词
第十章 视译技巧——转换
第十一章 视译技巧——句子视译
第十二章 视译技巧——有灵动词与无灵动词
第十三章 视译的质量标准
第十四章 释意理论在视译实践中的应用
第十五章 网络资源在视译学习中的运用
第十六章 视译、无稿同传、有稿同传及口译质量
第十七章 同传准备工作
第十八章 无稿同传、有稿同传练习
第十九章 视译中的语用失误及其应对策略
第二十章 辩证阐释翻译中“文化”的“可译”与“不可译”
附录一 AIIC:Code of Professional Ethics
附录二 AIIC:Professional Standards
参考资料

本目录推荐