我承认你并不跟我的诗神有缘【英国】威·莎士比亚 卞之琳译
树林呀,你为什么摇摆? 【罗马尼亚】米·爱明内斯库 葆荃译
黄昏的和歌 【法国】波德莱尔 陈敬容译
远行 【西班牙】胡·拉·希门内斯 柳门译
给金星 【英国】威·布莱克 宋雪亭译
赞美诗 【希腊】奥·埃利蒂斯 李野光译
礁石 【智利】巴·聂鲁达 王永年译
寂静 【西班牙】维·阿莱克桑德雷 祝庆英译
初雪之夜的梦 【美国】罗·勃莱 王佐良译
鱼 【波兰】切·米沃什 韩逸译
老虎的金黄 【阿根廷】豪·路·博尔赫斯 王永年译
“睡”的变奏 【加拿大】玛·阿特伍德 李文俊译
思想之狐 【英国】泰·休斯 袁可嘉译
别痛苦得灰心失望 【捷克】雅·塞弗尔特 贝岭 廖敏译
贝壳 【罗马尼亚】鲁·布拉卡 李家渔译
情侣 【墨西哥】奥·帕斯 赵振江译
日暮时分 【芬兰】埃·瑟德格朗 北岛译
比扬卡进入艺术的第一步 【荷兰】凯·斯希普斯 马高明 柯雷译
远景 【罗马尼亚】马·索雷斯库 高兴译
透明的、不可名状的影子 【俄罗斯】亚·亚·勃洛克 孙美玲译