在柏拉图的作品中,《西方传统·经典与解释·柏拉图注疏集·厄庇诺米斯:论夜间议事会或论哲人》被视为《法义》“附录”,在情节上紧接《法义》,在内容上也是《法义》的进一步展开。如果说《法义》重在立法,最后以立法机构“夜间议事会”的遴选而作为建立新殖民地马格尼西亚的终结,那么,夜间议事会的继续教育就成了三位老人接下来顺理成章的话题,即《西方传统·经典与解释·柏拉图注疏集·厄庇诺米斯:论夜间议事会或论哲人》中的讨论,关涉成就哲人王的必经之路。《西方传统·经典与解释·柏拉图注疏集·厄庇诺米斯:论夜间议事会或论哲人》包含《厄庇诺米斯》的译文和笺释两部分,笺释部分以塔兰(LeonardTardn)的注疏为基础,另外参考了Taylor、Harward和Lamb等人的译文并吸纳注释,填补了国内对这部柏拉图对话的研究空白。