第一章 翻译概论论
第一节 翻译的定义
第二节 中西方翻译简史
第三节 翻译的标准
第四节 翻译的分类
第五节 常用的翻译方法
第二章 服装英语的特点
第一节 学科特点
第二节 词汇特点
第三节 句法特点
第四节 词源特点
第三章 词的翻译
第一节 名词、冠词的翻译
第二节 数词的翻译
第三节 形容词、副词的翻译
第四节 动词的翻译
第五节 介词的翻译
第四章 转换
第一节 肯定与否定的转换
第二节 句式转换
第五章 句子的翻译
第一节 名词性分句的翻译
第二节 形容词性分句的翻译
第三节 副词性分句(状语分句)的翻译
第四节 长句的翻译
第六章 服装品牌/商标的翻译
第七章 服装实用文体翻译
第一节 服装广告的翻译
第二节 服装英语商贸信函翻译
第三节 服装英语合同的翻译
第四节 服装单证翻译
第八章 服装英语误译分析
第一节 功能翻译理论简介
第二节 服装英语翻译纲要
第三节 服装英语误译分析
第四节 误译原因探究与解决办法
参考文献
附录1:常用服装术语
附录2:常用加工术语
(附:翻译实践参考答案)