杨苡,原名杨静如,一九一九年九月生r天津。著名翻译家,中国作家协会会员。先后就读于天滓中两女校、西南联大外文系、重庆中央大学外文系。一九三五年年始义学创作,主要作品有儿歌《自己的事自己做》、《今天我做值日生》。一九四四年开始翻译文学作品,译作有《永远不会落的太阳》、《俄罗斯性格》、《伟大的时刻》、《呼啸山序》、《我赤裸裸地来:罗丹传》(合译)、《天真与经验之歌》、《兄妹译诗》(合译)。其中,《呼啸山庄》曾获南京市文联金陵文学翻译奖,至今已再版数十次,被列为全国优秀畅销图书,其精装本被英国勃朗特纪念馆收藏;《天真与经验之歌》于二○○七年获江苏省作协首届紫金山文学翻译奖。