注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书科学技术医学外科学手术艺术(国际版)

手术艺术(国际版)

手术艺术(国际版)

定 价:¥198.00

作 者: 管德林 著,管德林 编
出版社: 北京科学技术出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787530458488 出版时间: 2013-11-01 包装: 精装
开本: 16开 页数: 241 字数:  

内容简介

  《手术艺术(国际版)》通过百余幅手术纪实照片,生动而又逼真地记录了手术的实况。手术不单纯是技术,在某种意义上说是艺术。我们必须把手术理解为一种创造,它与一个人的经历、阅历、魄力、想象力、知识面、思维方式、心理素质、应变能力、甚至与其情感、趣味、气质、性格、理想和追求等诸方面有关。

作者简介

  管德林,清华大学第一附属医院泌尿医学中心主任、器官移植研究所所长,清华大学双聘教授、博士生导师、主任医师,北京市劳动模范,享受国务院政府特殊津贴的专家,海外华人器官移植学会副主席。著有《血液透析》《泌尿外科疾病》两本专著。参与编写《血液净化》、《现代慢性肾衰治疗学》、《泌尿外科手术图谱》、《家庭医学全书——常见病、多发病的防治》等医学著作多本。在国内外专业杂志发表论文八十余篇,获北京市科技进步和成果奖十一项。

图书目录

The first chapter The artistic content of Surgery
第一章 外科手术的艺术内涵
Section Ⅰ Surgery Interpretation
第一节 手术解读
Section Ⅱ 0peration historical narratives
第二节 手术史话
Section Ⅲ Operation and Art
第三节 手术与艺术
Section Ⅳ Surgery can restore the original beauty of human body
第四节 手术能恢复人体原始的美
Section V How to observe the surgeon for the operation
第五节 观摩手术的学问
了he Second chapter The surgical career experience
第二章 外科生涯中的点滴体会
Section I A new experience
第一节 一次新的经历
SectionⅡ The Enlightenment 0fArchaeologiCal excavation
第二节 考古发掘的启迪
Section Ⅲ The Wisdom of Controlling the Complicated with the Simple
第三节 以简驭繁的智慧
Section Ⅳ Variable Thinking
第四节 变异性思维
Section Ⅴ Introspection and Self-Transcendence
第五节 反思与自我超越
Section Ⅵ Detail determines all
第六节 细节决定成败
Section Ⅶ 了rue meaning of the world
第七节 人间真谛
Section Ⅷ Carefully crafted
第八节 精心雕琢
Section Ⅸ Everyone is close relative
第九节 皆如至亲之想
Section Ⅹ The Call of life
第十节 生命的呼唤
The Third chapter How to do I carry out each the operation
第三章 我是如何完成每一次手术的
Section Ⅰ Put yourself in patient' s shoe with reflection and inquiry
第一节 换位思考,反思探询
Section Ⅱ Rooting in tradition with return to origin and sincerity
第二节 根植传统,返原归真
Section Ⅲ Aloof Attitude, lofty gumption
第三节 超然心态,气概成章
Section Ⅳ Explore the microscopic and discover the natural secrets,ake fugue journey in the spiritual world
第四节 探微发秘,灵境神游
Section Ⅴ Intricate meditation leads to charm, Concentration generates talent
第五节 巧思致韵,聚焦成才
Section Ⅵ C]imbirlg up the stairs lonely on the loft, overlooking the endless distance
第六节 独上高楼,望尽天涯
Section Ⅶ Man engraves metal and stone if carving without a break
第七节 锲而不舍,金石可镂
Section Ⅷ One knows fish if near waters, knows birds if near mountains
第八节 近水知鱼,近山知鸟
Section Ⅸ Accumulative leaning and stored Treasure, Tenable Theory and Sophisticated Talents
第九节 积学储实,酌理高才
Section Ⅹ No accumulation of streams makes no river or sea
第十节 不积小流,不成江河
Section Ⅺ Deeply inspection and wide referece, reason by analogy
第十一节 深稽博考,触类旁通
Section Ⅻ appreciate the vast ocean and close to a huge rock in the east
第十二节 束临碣石,以观沧海
Epilogue
后记

本目录推荐