吕穆迪先生译亚里斯多德逻辑著作集之一——这套书还包括《形上学(附〈范畴集〉〈句解》、《分析学前编》、《亚里斯多德〈分析学前编〉注》。——虽中国春秋时代和古印度都曾独立阐述了逻辑思想,但只有古希腊学者将萌发出的逻辑形成了系统.在前人的基础上,亚里斯多德将逻辑建成一门独立、正式学科,成为哲学一大基本门类。 ——“逻辑”在亚里斯多德时代,另有涵义, 亚里斯多德自己称之为“分析学”。《分析学后编》对逻辑的形式:三段论和证明做了阐述。通过证明,人类可从已知的知识开始,并通过三段论达到新知识之地。本书和另外五种在后世被合称为“工具论”。 ——本书和本系列《分析学前编》《形上学》《范畴集》《名解》等一样,是形式逻辑这门学科的基本原典之一。堪称哲学的经典名著。本书分为上下两卷,讨论推证、认识、可知与可证、明证法、各科原理、理证事证、宾主关系、明证反证、学术体系、原理与科学、知识与意见等问题,适合研究逻辑有关的学校师生与一般读者参考。 附:《编者前言》本社继吕穆迪神父翻译圣多玛斯·阿奎那六种著作之后,复将吕译亚里斯多德五种著作引入大陆,推出简体字版。至此,台湾商务印书馆出版的十一种吕译著作之大陆简体版遂成完璧。 圣多玛斯于欧洲中世纪神学与哲学,堪称总结性的思想巨匠;从思想史而论,其地位颇似古代哲学中的亚里斯多德。众所周知,事实上圣多玛斯也正是基于亚里斯多德哲学,建构起自己的神学与哲学体系,可以说唯有熟知亚里斯多德,方能深刻领会圣多玛斯的思想。因此,吕穆迪神父在迻译圣多玛斯著作之外,复将亚里斯多德的五种著作引介给学界,于兹深意存焉。这也是我们复引进这几种吕译亚里斯多德著作的用意所在。 亚里斯多德的著作卷帙浩繁,流传至今者亦蔚为大观。其中六种逻辑学著作《句解》《范畴集》《分析学前编》《分析学后编》《辩证法》《驳谬》,被称为亚氏“工具六书”;加之专论逻辑学的《形上学》卷四,合称“工具七书”。名为“工具”,无非指亚氏逻辑乃是各科学术的治学工具,有基本性的作用。因之,吕神父在这些译著上颇费力气,创设出一整套便于理解的释读系统,亦以极大篇幅的“注解”反复致意,务求读者豁然开朗。惜译文仅及其中五种,即《分析学前编》《分析学后编》《句解》《范畴集》以及《形上学》的卷四,然已经成为这些著作难能可贵的经典译述与阐发。 我们这次出版吕译亚氏五种著作,一遵吕神父意旨,以帮助读者深刻理解亚氏逻辑学著作并进而把握圣多玛斯著作为要。台版原有五册,我们因《句解》《范畴集》和《形上学》卷四这三种篇幅较小合成一册,更名为“《形上学》(附《句解》《范畴集》)”。原书文字不做改动,仅仅按大陆通行的编辑要求略做加工,吕译独特的专有术语亦保持原貌。因这些译文的加工难度较高,限于我们的学术水平,容或出现种种舛错,深望学界达人多所指正。