在内容上,《中国文化欣赏读本(上 中英对照)》选取的文化主题来源于美国汉语教学第一线,是在密西根州立大学孔子学院的调研结果的基础上确定的,既涵盖了当地汉语教材中的文化点,也尽可能地照顾到了外国人对中国文化的兴趣点。在编排上,《中国文化欣赏读本(上 中英对照)》每一个文化主题由四个小板块组成,即“导入”、“正文”、“三言两语”、“小链接”。“导入”试图通过各种人物、事件或场景使读者轻松愉快地进入主题,“正文”是对每一主题较为全面、深入的介绍,“三言两语”是中外各界人士对相应主题的评价或感受,“小链接”旨在拓展与主题相关的知识面。需要说明的是,为了让读者看到一些真实材料,我们没有修改“三言两语”中外国朋友们汉语说得不太准确的地方。《中国文化欣赏读本(上 中英对照)》图文并茂,尽可能使中国文化直观可感,且全书所有内容均为中英文对照,使读者可以通过双语来很好地理解所有内容。