作者简介:大仲马(1802—1870),又称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。大仲马各种著作达300卷之多,以小说和剧作为主。代表作有:《亨利第三及其宫廷》(剧本)、《基督山伯爵》(长篇小说)、《三个火枪手》(长篇小说)等。大仲马小说大都以真实的历史作背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。结构清晰明朗,语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说的特色。大仲马也因而被后人美誉为“通俗小说之王”。 译者简介:李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生,到法国勒恩大学进修两年。后进入教育界,任首都师范大学教授。从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译作:小说有雨果的《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《保尔·艾吕雅诗选》《阿波利奈尔诗选》等六种。此外,编选并翻译《缪塞精选集》《阿波利奈尔精选集》《纪德精选集》;主编《纪德文集》(五卷)、“法国大诗人传记丛书”(十卷)。陈筱卿,1963年毕业于北京大学西语系法语专业。国际关系学院教授、研究生导师。国家人事部考试中心专家组成员。享有国务院政府特殊津贴。翻译法国名家名著达1000万字,主要有:拉伯雷的《巨人传》,卢梭的《忏悔录》《新爱洛伊丝》,雨果的《巴黎圣母院》等四部,大仲马的《基督山伯爵》,缪塞的《世纪儿的忏悔》,纪德的《梵蒂冈的地窖》,罗曼罗兰的《名人传》,凡尔纳的《海底两万里》等八部,法布尔的《昆虫记》,尤瑟纳尔的《哈德良回忆录》等三部,雅克洛朗的《蠢事》,莫迪亚诺的《往事如烟》,柯莱特的《谢里宝贝》等。