《理论旅行:国内翻译研究主体性讨论对西方后现代翻译研究主体性哲学批判的接受之批判》从不同角度对主体性哲学所展开的批判,是西方后现代翻译研究的一个重要任务。而国内翻译研究主体性讨论由于社会、历史、学术的原因,对西方后现代翻译研究主体性哲学的批判有吸收、也有变异。本文从梳理影响国内翻译研究主体性讨论的几个主要西方后现代翻译研究流派人手,分析、批判这些流派的主体性批判思想在国内翻译研究主体性讨论中的吸收、变异的现象,探讨吸收、变异形成的原因,以使对国内翻译研究主体性讨论的发展有所裨益。《理论旅行:国内翻译研究主体性讨论对西方后现代翻译研究主体性哲学批判的接受之批判》从以下三个方面对国内外翻译研究进行了探讨,并就相关问题提出了建议与展望:一是对国外相关主要流派理论进行了梳理;二是理论旅行的意义:借鉴、吸收及变异;三是针对国内翻译研究领域提出了问题和展望。