作者用认知语言学的理论来讨论曹禺戏剧,本书是文体研究的一个创新性研究成果。借助语料库手段,作者从空间隐喻、人体隐喻和转喻、温度隐喻和亮度隐喻、人际隐喻、间接言语行为和反讽的转喻解读等角度解读曹禺的代表性剧作中的各种隐喻和转喻表征,解释它们的认知机制,发掘它们的文体功能。本研究对于戏剧翻译,以及转/隐喻在其它文学语类和非文学语篇中的使用提供了重要例证。对于当代汉语戏剧文体分析、汉语自然会话中的隐喻模式、以及隐喻在文学语篇和其它语类中的使用亦具有启示作用。对于自然会话以及文学作品中常规隐喻和转喻的产出和理解,对于增强隐喻敏感意识、提高语言交际能力,以及隐喻的中英互译具有直接借鉴意义。