郭沫若在其文学创作、学术研究及翻译活动中,出版了大量著译作品。这些主要由其亲自编订的出版物及其各种版本,既是我们阅读郭沫若,也是研究郭沫若最主要的图书文献资料。但在郭沫若辞世后整理出版他的著译作品的过程中,那些原初的出版物,尤其是各种不同的版本,已几近被历史尘封起来了。时至今日,人们很难看到,甚至想不起去翻阅那些出版物、那些版本。
郭沫若的许多著译作品在问世后的几十年间,经历过版本、文本的多次易动,有过“序”、“跋”、“后记”、“书后”等等的增删变化,还曾出现过各种各样的盗版本。这之中包含了大量有关郭沫若生平活动、思想、创作等等方面的历史信息。本书即是通过对于郭沫若著译作品版本情况的考察梳理,去做一些发现历史的工作。