《比较经学丛书·天理与上帝:诠释学视角下的中西文化交流》聚焦数位欧洲人(以明清间为主)叉寸宋代理学宗教属性的评价,亦即他们认为理学包含着一神论观念。这种观点正好一向被中国学者视为西人因“误读”中国哲学和不解中国思想而发出的典型言论。然而《比较经学丛书·天理与上帝:诠释学视角下的中西文化交流》不想站在“误读”的立场上评价那些欧洲人不懂中国思想与任意曲解,或证明文化误读之普遍性与文化交流达致准确之艰巨性。《比较经学丛书·天理与上帝:诠释学视角下的中西文化交流》试图将此类理解视为“诠释”,基于诠释对于思想阐发的正面价值,关注欧洲人在自己的思想意识背景下理解一种异域文化时呈现出的“对话”实况、“沟通”实况及概念或观念协同的可能性与合理性,解析为何“理”所包含的观念可以与他们的上帝观念相协同。进而提请注意一个难以回避而又富于意义的问题——中国思想传统中包含一神论或有神论的见解在当今该如何面对。