注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书人文社科社会科学信息与知识传播编译曲直

编译曲直

编译曲直

定 价:¥28.00

作 者: 苏福忠 著
出版社: 商务印书馆
丛编项:
标 签: 编辑工作 社会科学 新闻传播出版

购买这本书可以去


ISBN: 9787100075169 出版时间: 2014-08-01 包装: 平装
开本: 32开 页数: 314 字数:  

内容简介

《编译曲直》作者在出版社工作了30多年,参与了大量译稿的编辑工作。编辑工作的主要职责之一就是纠错。要纠错,尤其是给名家纠错,就要有理有据,模棱两可是不行的。书中例举的例子大多选自其日常编辑工作的积累,很有代表性。在编辑工作之外,作者还进行了大量的翻译,有较深厚的翻译功力,所以他是从一个编辑和翻译者的视角,结合实例,娓娓讲述英译中容易出现的种种问题。作者还对名著翻译的标准和弹性,诗歌的翻译等等发表了自己的看法。此书对从事英译中的翻译者和大专院校英语专业的学生很有裨益。

作者简介

苏福忠,1950年生,上过十五年学,务过现年家,做过两年工,留过一年半洋;从事编辑工作至今三十三年,编辑过《莎士比亚全集》和《吴尔夫文集》等大型图书,也编辑过《守望灯塔》和《太阳来的十秒种》等多种散本图书。为余做翻译和写作,在多种报刊杂志和出版社出文和出书,如《瓦尔登湖》、《红字》和《爱德华庄园》等译著,又如《译事余墨》等专著。

图书目录

序言
第一章 编辑这个职业
第二章 编辑和作者译者的关系
第三章 外文编辑这个职业
第四章 从事英语工作的终身老师
第五章 翻译作品的淘汰和沉淀
第六章 名著名译的标准和弹性
第七章 汉译英种种
第八章 说不清的诗歌翻译
第九章 翻译作品中常见的错误
第十章 文字翻译的沉淀

本目录推荐