《菜根谭》一书虽然篇幅短小,但内容却极为丰富,融儒、释、道三家思想于一体。所以,在《菜根谭译注》中,读者既能体会到作者“天地有万古,此身不再得”的积极进取的精神;又能体会到“宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒”的那一份洒脱;令人印象深刻的是作者对“心性”“心灵”“本心”“真心”等问题的阐发,倡导了一种悲天悯人、普度众生、透彻禅机的超脱境界。这或许与作者身处乱世,愤激于时局,又急切在禅学那里寻求心灵安顿有关吧!《菜根谭译注》以岳麓书社《菜根谭全编》为底本,同时参照中华书局(《菜根谭》(插图本),在此基础上对这部智慧全集进行了重新整理编排,分为修身、为人、处世、闲适等篇目,以期能帮助读者有全局上的把握,并对各篇格言警句逐一给出注释和译文。译文除了传统意义上的“译”,也有引导理解的“释”,乃是二者相结合之义。