王宏印(笔名朱墨),陕西华阴人。南开大学外国语学院英语系教授,外国语言文学专业博士生导师,博士后流动站站长。历任中华文化典籍翻译研究会会长、中国英汉语比较研究会副会长、中国跨文化交际学会常务理事、中国翻译协会理事(专家会员)、《国际汉语诗坛》艺术顾问等。主要从事中外文学文化典籍翻译与中西翻译理论的教学与研究,兼及人文社科类比较研究与文学翻译评论,涉及莎剧、《诗品》、红学、民歌及石涛、穆旦与吴宓研究等领域,已出版各种论、译著及教材60余部,发表学术论文约百篇。教学研究之余发表诗文及译作,出版有《彼岸集:旅美散记》(2000年),《朱墨诗集》及《朱墨诗续集》(创作卷)(2011年,2013年)和《朱墨诗集》(翻译卷)(2011年),汉译《哈姆雷特》(2012年),《英译元曲百首》(2013年),《中国古今民歌选译》(2014年)等作品。