李邦媛,中国艺术研究院离休研究员,翻译家。1930年3月生于江苏无锡,1948年考入北京大学哲学系。1949年3月奉派参加北平市军管会工作,1950年初入北京俄语专修学校(今北京外国语大学俄语系)学习俄语。1953年夏分配至外交部礼宾司工作,1956年12月调至中国科学院哲学社会科学部(今社会科学院)外国文学研究所,1986年末调中国艺术研究院外国艺术研究所。在两院均从事编辑、翻译、研究工作。编辑作品有《古典文艺理论译丛》16册,《世界艺术与美学》5册,《论电视剧》,《俄罗斯中篇小说集》等,约500万字。翻译作品主要为俄苏文学与电影作品及理论。如《黑桃皇后》(普希金),《流亡者》(阿·托尔斯泰),《苏联电影史纲》(合译),《斯坦尼斯拉夫斯基全集》(合译)等,共约200万字。后者获文化部**届文化艺术科学**成果奖一等奖。研究论文主要有:评介俄苏作家,主要是阿·托尔斯泰生平与创作的专论;列宁论电影以及苏联艺术家朔造列宁形象的散论;电视艺术发展过程、理论论争、改编理论综述。另有外国戏剧评述、影评之类,载于各类书刊。