雪莱浪漫,像李商隐一样浪漫。苏曼殊把英国的雪莱称为“哲学家的恋爱者”,把他比作中国的李商隐。李商隐在《无题》中写:“相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”雪莱写《相思》:“歌喉歇了/韵在心头/紫罗兰病了/香气犹留/蔷薇谢了/叶子还多/铺叶成茵/留给情人坐/你走之后情思长在/魂梦想依/慰此孤单的爱。”雪莱有哲学思考,像王维一样有思考。“诗佛”王维诗中有禅思,“明月松间照,清泉石上流”,诗中回荡着空灵。雪莱的诗句“它那明光逐渐缩小,直缩到看不见,却还能依稀感到。整个大地和天空都和你的歌共鸣,有如在皎洁的夜晚,从一片孤独的云,月亮流出光华,光华溢满了天空。”同样让人感到自然界就如同一个哲学家在思考。