注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书古籍/国学国学著作功能翻译理论与应用笔译研究

功能翻译理论与应用笔译研究

功能翻译理论与应用笔译研究

定 价:¥35.00

作 者: 张东东,姜力维
出版社: 哈尔滨工程大学出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787566110275 出版时间: 2015-05-01 包装:
开本: 16开 页数: 178 字数:  

内容简介

  功能翻译理论形成于20世纪七八十年代的德国,该理论包括功能主义模式研究翻译的各种理论。应用笔译是与人们生产生活相关的、应用类文本的书面翻译。功能翻译理论对翻译的各类实践与研究都具有普遍的指导意义。《功能翻译理论与应用笔译研究》则运用功能翻译理论对应用类文本的笔译问题进行了分析和探讨,所探讨的笔译体裁主要包括商业广告翻译、化妆品文本翻译、新闻标题翻译、大学校训翻译、电影字幕翻译和笔译教学问题等。功能翻译理论是翻译研究史上最为经典的理论学说之一,至今仍被研究者们不断讨论和充实。对于应用笔译而言,其本质、内涵、规律和策略等,也在不断发展和建设之中。

作者简介

暂缺《功能翻译理论与应用笔译研究》作者简介

图书目录

第一编 功能翻译理论介绍
第一章 功能翻译理论的产生
第一节 功能主义来源
第二节 语言功能的含义与类别
第三节 功能翻译理论提出的基础
第二章 功能翻译理论的主要观点
第一节 赖斯的文本类型和翻译批评理论
第二节 弗米尔的目的论
第三节 曼塔利的译者行动理论
第四节 诺德功能翻译思想
第五节 生态翻译观
第二编 功能翻译理论与应用笔译研究
第三章 商业广告翻译研究
第一节 前言
第二节 文献综述
第三节 翻译目的论指导下商业广告汉英翻译实例分析
第四节 研究成果与应用实践
第五节 本章总结
第四章 化妆品翻译研究
第一节 前言
第二节 文献综述
第三节 化妆品说明书英译典型样本分析
第四节 启示与应用
第五节 本章总结
第五章 新闻标题翻译研究
第一节 前言
第二节 文献综述
第三节 关联理论与新闻标题汉译
第四节 本章总结
第六章 大学校训翻译研究
第一节 前言
第二节 文献综述
第三节 校训翻译分类及典型案例分析
第四节 目的论在校训翻译中的反思与应用
第五节 本章总结
第七章 电影字幕翻译研究
第一节 前言
第二节 文献综述
第三节 案例分析
第四节 启示与应用
第五节 本章总结
第八章 MTI笔译教学研究
第一节 前言
第二节 文献综述
第三节 功能翻译理论在MTI教学中的应用
第四节 功能翻译理论视角下的翻译评价
第五节 翻译评价驱动MTI教学
第六节 本章总结
参考文献

本目录推荐